Bổ sung bài cho bạn nè!
Tại sao phải tải những hình ảnh đóa zìa....???
Học Tiếng Anh Qua Phim Ảnh
Học tiếng Anh qua phim ảnh là một bí quyết mà tôi muốn chia sẻ với các bạn lần này bởi bạn vừa có thể giải trí, lại vừa học được rất nhiều.
Những lợi ích từ việc xem phim tiếng Anh
Nếu bạn thực sự quan tâm đến điện ảnh, bạn thấy ngay là xem phim gốc hay hơn phim lồng tiếng rất nhiều. Trong phim gốc giọng của diễn viên là giọng thật. Mọi thứ đúng theo ý đồ của đạo diễn.Bạn sẽ rất thích thú khi hiểu được bản gốc của bộ phim, từ đó, bạn sẽ thấy hứng thú khi học một từ, và những hiểu biết đó giúp bạn thưởng thức bộ phim.
Học tiếng Anh bằng cách xem phim tiếng Anh là cách học tiếp thu trực tiếp. Bạn sẽ thu thập được rất nhiều câu nói chuẩn. Sau đó bắt chước và biến chúng thành của mình. Chẳng phải mục đích học tiếng Anh là để có thể tự diễn đạt sao? Đó là lí do tại sao xem phim (cũng như đọc sách) là cách học tiếng Anh rất tốt.
Việc học tiếng Anh qua phim ảnh không hề nhàm chán chút nào. Nếu bạn thích một bộ phim nào đó, bạn luôn có thể xem ít nhất là 2 lần. Sẽ thú vị biết bao nhiêu nếu như những lần xem tiếp sau bạn có thể đọc lời thoại cùng nhân vật, đúng không nào?
Đọc sách cũng có thể học được tiếng Anh mà!
Nhiều bạn có thể sẽ tranh luận như vậy. Các bạn hoàn toàn đúng tuy nhiên vẫn có sự khác biệt rõ nét giữa phim và sách. Đọc sách, bạn có thể học cách người bản xứ viết trong khi đó xem phim, bạn học cách người bản xứ nói.
Bạn học được nhiều từ: khi nói, người bản xứ không dùng các từ như trong khi viết. Ngôn ngữ nói khác với ngôn ngữ viết. Ví dụ:
- Ngôn ngữ viết: It was a strange idea but I agreed to do it with Jim.
- Ngôn ngữ nói: It was, like, off from earth, but I was like "okay" to go on.
Các đoạn hội thoại trong phim hầu hết đều giống với tiếng Anh hàng ngày. Qua phim, ta cũng có thể học được các từ dân dã và tiếng lóng chưa có trong từ điển tiếng Anh. Ví dụ, bạn có thể bắt gặp trong một bộ phim nào đó "Give me the freaking keys!" (Đưa tôi cái chìa khóa nào!) nhưng bạn không thể tìm được từ "freaking" (mang nghĩa nhấn mạnh) trong từ điển.
Bạn sẽ học phát âm nhanh hơn và có thể bắt chước đúng kiểu nói của người bản xứ.Bạn có thể học được các cử chỉ, hành động khi diễn viên nói những câu hội thoại trong phim. Ngoài kiến thức về từ vựng, kiến thức về ngôn ngữ hình thể của bạn sẽ tăng lên rất nhanh.
Bạn hiểu được ngôn ngữ nói: Phim được sản xuất cho người bản xứ chứ không phải cho người học tiếng Anh, vì vậy, diễn viên nói nhanh, như người bản xứ nói chuyện hàng ngày.
Bạn chuẩn bị sang Mỹ du học? Bạn có thể chọn những bộ phim của Mỹ sản xuất. Bạn muốn hiểu biết thêm về văn hóa của nước Anh? Bạn luôn có thể tìm thấy những bộ phim kinh điển của Anh ở các hàng đĩa. Chính sự đa dạng của các thể loại phim trên thị trường hiện nay giúp các bạn tiếp cận với các nước nói tiếng Anh nhanh chóng hơn, dễ dàng hơn rất nhiều.
Khi xem phim không hiểu thì làm thế nào?
Để xem được phim tiếng Anh bạn phải có một lượng từ tương đối lớn. Khác với khi đọc sách, bạn có thể tra từ điển thì khi xem phim, đối thoại diễn ra rất nhanh và nhiều khi không rõ. Nhưng bạn nên biết rằng, đôi khi ngay cả người bản xứ cũng không hiểu được một số đoạn đối thoại trong phim. Bởi vì có hàng chục từ mới tiếng Anh được sáng tạo mỗi ngày và có rất nhiều nước nói tiếng Anh, họ biến hóa tiếng Anh gốc để phù hợp với văn hóa của mình. Hơn nữa, chúng ta không có nhiều cơ hội tiếp cận, sử dụng những thuật ngữ chuyên ngành.Do đó rất dễ khi bạn xem một đoạn phim nào đó,bạn không thể đoán được nghĩa của nó.
Nếu bạn không hiểu chỗ nào đó trong bộ phim hãy dừng lại và xem hình thật kỹ bởi hình ảnh trong phim là những gợi ý rất quan trọng trong quá trình hiểu ngôn ngữ nói của bạn.
Hầu hết các đĩa phim đều có phụ đề. Bạn sẽ không phải lo về những đoạn đối thoại nhanh và khó nghe – lời thoại đã được viết trên màn hình, và khi đó bạn có thể tra từ điển vì đã biết cách viết của từ đó. Tuy nhiên, nếu xem phim có phụ đề các bạn sẽ không muốn nghe.
Tôi “học” như thế nào đây?
Để học có hiệu quả hơn khi xem phim bạn nên làm như khi bạn đọc sách:
Chú ý những gì bổ ích: từ/ cụm từ mới, ngữ pháp, cấu trúc… Bạn nên cố gắng chép ngay ra khi bạn nghe thấy lần đầu tiên. Đây cũng là một cách tốt để kiểm tra khả năng viết, khả năng nghe, đoán từ của bạn. Sau đó bạn có thể mở phụ đề – subtitle hoặc tua lại đoạn vừa qua để kiểm tra.
Dùng từ điển để tra nghĩa: bạn có thể dừng phim để tra các từ lạ hoặc viết lại các câu rồi tra sau. Nhưng phải tra từ điển để hiểu nghĩa
Ghi những từ, cụm từ bổ ích vào một cuốn sổ nhỏ để bạn có thể mang ra xem bất kỳ khi nào có thể.
Cuối cùng, chúc các bạn vừa có những giây phút thư giãn tuyệt vời với những bộ phim bạn yêu thích vừa có thể học được nhiều điều thú vị để nâng cao trình độ tiếng Anh của mình.
Yenandy
R&D Dept.
EQuest Academy
Nguồn:
www.EQuest.edu.vn